No exact translation found for صِناعة كيميائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صِناعة كيميائية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Medidas adoptadas para promover la cooperación con las industrias química y farmacéutica
    تدابير تعزيز التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية
  • En este contexto, rindo homenaje al papel desempeñado por la industria química para apoyar la Convención.
    وأشيد هنا بدور الصناعة الكيميائية في دعم الاتفاقية.
  • Nuestro país no posee armas químicas, pero tenemos un parque industrial químico y petroquímico importante.
    ولا يملك بلدنا أسلحة كيميائية، لكن لدينا مجمعا كبيرا للصناعات الكيميائية والبتروكيميائية.
  • En consecuencia, la fiscalización y la vigilancia eficaces de los precursores revisten primordial importancia y precisan de la colaboración estrecha de la industria química.
    لذلك فإن للمراقبة والرصد الفعّالين للسلائف أهمية أساسية ويتطلبان تعاونا وثيقا ناجحا من جانب الصناعة الكيميائية.
  • En algunos Estados (por ejemplo, el Canadá, Finlandia y el Reino Unido), las industrias química y farmacéutica habían adoptado voluntariamente programas de “conocer al cliente”.
    وفي بعض البلدان (مثل فنلندا وكندا والمملكة المتحدة)، اعتمدت الصناعة الكيميائية والصيدلية برامج "اعرف زبونك" الطوعية.
  • El algodón, el azúcar, el cemento y los productos textiles y químicos desempeñan un importante papel en la economía del país.
    ويلعب القطن والمنسوجات والسكر والأسمنت في الصناعات الكيميائية دورا هاما في اقتصاد البلد.
  • Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
    ودعي مؤخرا ممثل عن الصناعة الكيميائية في القطاع الخاص، ليشارك في اجتماعات اللجنة وأنشطتها.
  • El interés de la justicia requiere que se suspenda la ejecución del acusado hasta que se examinen las pruebas recién descubiertas.
    ،هذا افتراء .أنا (جارد سوانستروم) حضرتكِ ،(أمثّل (جيسون برودور .و(برودو) للصناعات الكيميائيّة
  • b) Los productos químicos industriales y agrícolas,
    (ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية؛
  • En la mayoría de los casos las autoridades competentes promovieron activamente la colaboración con las industrias farmacéutica y química a fin de prevenir la desviación de precursores de los ETA.
    وفي معظم الحالات عزّزت السلطات المختصة بنشاط التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية لمنع تسريب سلائف المنشّطات الأمفيتامينية.